Sakuraba Takeshi - The Development of Judo from the Meiji Renovation - 2/3
Introduction and warnings
Sakuraba Takeshi further develops the
discussion which begun in the previous chapter, illustrating the details of how
the Kōdōkan jūdō progressed within the Japanese School System not motu
proprio, i.e. by virtue of its superior qualities, but because it fitted
into a precise educational and political strategy. Our gentle readers surely
won’t fail to notice the high occurrence of such terms as “People”(國民
Kokumin), “State”(國家 Kokka), “substance of the Nation” (體國kokutai),the latter deeply rooted in the Japanese
ideology and propaganda of both pre-war and war periods. We are merely
suggesting to look into these words as research opportunities.
We ask all readers to take note of the
following:
- Japanese
terms are given in ancient characters, as they are found in the original
text.
- Where we considered necessary to add, in the body
of the text, a word which is implied in the original text in order to
clarify the meaning of the sentence, this is accompanied by the acronym
(TN), translation note. All the notes to the text are edited by Acqua
Autunnale and are not part in the original text.
The text
In this chapter we will write about the
manifestation of jūdō on a legal level from the year Meiji 14 [1] onwards.
The education of the feudal age, which
focused on the ideal of the combination of military arts and literary arts [2],
and which dealt not only with the knowledge necessary as bushi, but also with
(one’s, TN) complete maturation from the point of view of the human being, it
was temporarily lost with the advent of the Meiji era and its laws.
Here follows how it happened that, once a
year Meiji 44 [3], it reappeared, albeit insufficiently, in the official
regulations.
Article 24 of the Official Rules of the
Higher Normal School states:
"It is necessary to consider
gymnastics[4] as gymnastics, exercise, games and competition, and also
to offer an educational method. As for male students, in gymnastics, it is
possible to add (the
practice of TN) jūdō and kendō. "
Article 13 of the Executive Regulations
for Middle School, states:
" It is necessary to consider
gymnastics as gymnastics , exercise, games and competition, and also offer an
educational method. In addition (to it, NDT.) Can be added Judō and Kendō
"This lasted a long time,
encompassing the period up to the reform of January of the year Showa 6 [5].
Thus, it was natural to come to the formulation of an official regulation for
jūdō and the kendō as well, which became, as a result of the recognition of
their merits, so-called "optional" subjects. However, it is a fact
that exceptional prudence was exercised in relation to them. In the Educational
Program of the School Gymnastics of the year Taishō 2 [6] the following
recommendations are found:
"We must emphasize kendō and judō as
a form of spiritual training[7], although it is said that their main
theme is the physical training and mental. It is necessary to refrain from
rushing to learn all the techniques and make competition the only goal ".
It is possible to think that there were
strong objections to the motion to make (kendō and judō, TN) compulsory
curricular subjects as a consequence of the fact that, in the same period, The
Authority of the Ministry of Education suggested to be cautious so as not "hurry
up to learn all the techniques and make competition the only goal".
Later, among the didactic materials [8]
for gymnastics published in the New Gymnastic Teaching Programme in the
year Taishō 15 [9], it is found that:
"The didactic material for gymnastics
includes gymnastics, training, games and competition. However, in Male Normal
Schools, in the Male Middle Schools and in Male Professional Institutes it is
possible to add kendō and jūdō "
and within the same Programme, Article 2, "various
activities to be practiced outside the gymnastics", "Kendō as
game and competition, and also jūdō"
Jūdō is referred to as the so-called
optional subject to be taught within a curricular subject, and to be practiced
outside of school hours. So, with regards to which interconnection should be
implemented between jūdō and the other didactic materials for gymnastics, in
the same document, under the heading Recommendations about teaching - 2,
we find the following idea:
"Gymnastics, training, games and competition,
jūdō and kendō, because they each have their own peculiar characteristics and
all contribute to formation the System of Physical Education[10], and
since they are all elements that lead to complete physical and mental shaping,
we must not selectively limit ourselves to only one of them " .
In some cases, these recommendations on
the teaching method illustrate direct recommendations on each specific teaching
material, while other recommendations take a general position. For example:
"1 - The teaching of gymnastics must
always pledge to satisfy its objective, with an adequate education that,
instead of hurrying to acquire all the techniques, pays attention to the
physical and mental development of each student" .
or:
"3- Efforts are needed to understand
the importance, in gymnastics, of the educational movements at the physical
level and their rational execution, and also to form the habit of practicing
them constantly",
or again:
"5- In the teaching of gymnastics and
in the choice of teaching material it will be necessary to take the local
circumstances, the seasons, the climate and into consideration, and adapt to
them ".
And so forth. There, the word jūdō itself
is not employed, but it is natural that it is included in the speech. Reading
the Fourth recommendation,
"It is necessary that the place for
the practice of gymnastics is always clean. It is necessary to pay attention to
the tools and the rest of the equipment, taking care in their use and handling.
Furthermore, it is necessary that, within the environment, ventilation and
lighting are sufficient "
Tt may be easy to think of the opposition
of gymnastics centers, now that we have centers of jūdō and kendō in their own
right, but it is reasonable to see how arragements were made so that the word
"gymnastics centers" also included the centers for the study of budō.
Therefore, this recommendation itself is to be seen as concerning jūdō as well.
Furthermore, in the Programme of the year Taishō 2, the document that
clarified the main goals of budō and the one that subsequently outlined the
points on which it was necessary to exercise caution were one and the same,,
but with the revision of the year Taishō 15 they were separated, the
precautions necessary for the concrete realization of the main objectives
became the First recommendation, and they were extended to all material of the
subject of Physical Education. In particular, the Tenth recommendation on the
subject of jūdō and kendō states:
"The competition of jūdō and kendō
must attach particular importance to the body and must, under no circumstances,
be taken for a vain search for victory".
Moreover, with regards to jūdō and kendō,
the Programme did not indicate anything precise:
"Regarding kendō and jūdō, no
established method is indicated, but a suitable method must be decided and this
should be maintained".
There are no traces of many other
constructive efforts by the Ministry of Education, once obtained by law the
teaching of kendō and jūdō as curricular subjects, and having them included in
the Official Rules, to promote their diffusion.
However, during the years Taishō 14 and 15
[11], under the influence of war and disorder in Europe, the period in which
the voice of "returning to one's country" spread in all countries
[12]. Consequently the voices for the promotion of budō increased just the
same. Even in the Imperial Council the motion for the diffusion of the budō was
approved unanimously by both chambers, but it had not yet reached the point of
manifesting itself through a law.
The fact that in the year Shōwa 6, within
the Reformed Educational Regulations for each order of Middle Schools,
presented together, the Jūdō came to possess and show an autonomous reputation,
was explained in the previous chapter.
The Official Regulation of the Normal
High School, Article 24, reported, as it was originally:
"The essence of gymnastics is to grow
all parts of the body uniformly, to maintain a correct posture, to make the
body strong and healthy, the movements agile , educate the habit of cooperation,
respect for the rules, a vital spirit, resistant and persevering, and clarify
the method to teach gymnastics in elementary schools. Gymnastics must provide
gymnastics, training, games, competition and also an educational method ".
The previous wording, "with
regards to male students, it is possible to add kendō and jūdō to
gymnastics", was amended in "for male students, kendō and jūdō
must be added to gymnastics", and the same sense is found in the Regulations
for the Application of Middle School of All Orders, as follows:
"Gymnastics must offer gymnastics,
training, play and competition. It can also be added to kendō and jūdō ",
the previous formulation was amended in" gymnastics must offer gymnastics,
training, kendo and jūdō, play and competition ".
This was an unprecedented change which is
really worthy of careful observation in the History of jūdō. So let's try to
offer some comments.
We first illustrated how, after the great
war in Europe, the thought of returning to ourselves spread in every country.
Even the countries which had joined in the League of Nations, in accordance
with the ideal of American President Wilson, could not achieve peace and
stability only thanks to their particular conditions, but they all needed to
make preparations, as if something suggested the situation of peace that
precedes the mountain rain.
In other words, the nations had externally
united in the League of Nations, but when observing their internal
circumstances, as someone said, internationalization was an extraordinary storm
and each nation tried to avoid it by closing its doors. In these cases, the
nations that had achieved good internal control [13] could preserve their own
future, their strength and their own development, but to those that had not succeeded
there was no other way but disintegration.
There are several important points for
internal control, and among them is a noble spiritual tradition that transmits
to the people those peculiar characteristics that only their own country
possesses, which in turn must form the basis for the education of the people,
and that people can rally around. This is to say that the current State has not
developed and has not been preserved only thanks to the people of today. The
spirit of our predecessors, through the strength of those who have already
passed away, has accomplished half of that development and preservation. Here
lies the great origin of the control of the State, and therefore of the
development of the State [14]. On closer inspection, it is here that the
individual nations claimed having to return to themselves, and it is here that
they have done so through an education that cultivates the foundations of the
future development of the State. This was the case for the United States, for
Germany, for other countries, to a greater or lesser degree.
In our nation, following the ideal of
democracy [15] born as a movement of opposition to the great war in Europe, for
a while the world of ideals was on everyone's lips, the army was considered a
barbaric thing, everywhere people that they considered the budō a vestige of
past centuries roamed and seemed about to overwhelm cities and
countryside. This lasted for a few years, but suddenly Heaven sent the warning
of the great earthquake of the year Taishō 12 [16], and with the addition to
the international instability of European nations, the thought of returning to
itself spread also in our nation, elementary and middle education was rebuilt,
and finally the request for scrutiny and reconstruction of the education of the
people became urgent and urgent.
Therefore, the governor established the
Council for Civil Administration [17], gathered the most authoritative experts
of the country, and as a result of years of research and examinations were
promulgated, in the year Shōwa 6, the Reformed Laws and Decrees.
Considering this point today, we can discover, written in the texts as dripping
blood, the destination and the way to grow our Imperial Nation forever,
just as our predecessors had envisioned it, beautiful and pure, and therefore a
strong and noble nation, and the spirit according to which one could not
perhaps thus strive for the world [18].
To begin with, as stated in the Summary
of the Education of Students in the Official Regulations of the Normal High
School:
"1 - It is considered particularly
important, for those worthy to be called teachers, to have a spirit full of
loyalty to Sovereign and to the Country. It is therefore necessary to clearly
promote the morality of devotion to the Sovereign and filial piety towards
parents as an ideal befitting the people. "
At the beginning, it requires " a
spirit full of loyalty to one's sovereign and to one's own homeland".
Therefore, the summary and the program of each subject clarify exactly the
meaning of loyalty to the Sovereign with meticulous words for the encouragement
of the spirit of love of the Fatherland, but leaving out to describe them one
by one, we try instead to investigate this meaning on the basis of Official
Reformed Regulations of the Normal High School.
Let us start by explaining the reasons why
it was necessary to reform the Official Rules of the Normal High School,
which are as follows:
"Recent social trends make for an
urgent task for the education of the people, therefore, without ceasing to
request the training of ever-higher qualified teachers, this time there is an
important part of the main sections of the official regulations, as many
changes are made to the amount of years of training, the system of school
subjects, the content of teaching etc. "
So, further down, we find:
"With regards to the content of the
subjects of study, the reformed points and not few. To cite but the main ones,
with respect to the past, in order to cultivate a greater spirit of the People,
we expect the concept of kokutai
to be manifested in physical and moral training[19], to make ethical
faith stout[20] and to embrace a just and balanced vision of human life[21].
It was decided to:
- In National Language and kanbun[22], multiply the
materials that contribute to the cultivation of the essence of the People[23]
- In History, reduce the history of
foreign countries and further deepen national history.
- In Geography, in foreign geography, and
in particular with regards to government, economy, industry and transport, evaluate
those areas that have a closer relationship with our Nation and help promote
Popular awareness.
Moreover, through each subject, we expect,
in addition to making the teaching useful and appropriate to practical life, to
make efforts towards the growth and understanding of the strength of the heart
and mind[24]"
It is naturally clear what the intended
message is.
"We must educate pupils by further
abiding by the Reformed
Regulations of the Middle School, Chapter 1, to the Summary of
what is to be taught to students, Article 1, and in particular the
topics mentioned below."
So, regarding these topics, here we are
the four articles:
"1- On the basis of the aims and
purposes of the Imperial Rescript on Education[25]", we must expect that a virtuous
education will be conducted starting from the education of the schools of every
order, that the pupils will be guided on practical basis, and in particular by
paying attention to the cultivation of the People's virtue, which make us
understand the basic principles of the foundation of our Nation and the
nobility of our kokutai,
clarifying the great cause of loyalty and filial love and make strong the faith
in it "
2- It is necessary to strive to cultivate
the concepts of honoring responsibility and respecting collaboration, of
nurturing the habit of loving to work, to grow an independent and self-reliant
spirit
3-Having set the the greatest physical and
mental realization as goals, we must expect to grow a useful and appropriate
intellect to social life, without systematically lingering in vain on some
specialized discipline .
4- We must have the intention of making
the students' physique robust, and at the same time train their spirit and
increase the generous nature of youth[26]"
It is natural that there are different
points regarding the sense of the reform of the Normal School, but the meaning
of the reform concerning the content of the teaching of the subjects of study
is quite the same, and in conclusion, aimed at the realization of the main
object of the higher common education, and through it, at a cultivation of the
strong and educated people .
In each high school and in each middle
school, those reforms were designed according to the ideal of the Eternal
State, but within those reforms there is a point to which we must pay
particular attention: in this reform, the matter of the jūdō became mandatory.
The substance of the passage is as follows:
"Kendō and jūdō have been made
compulsory subjects within Physical Education. Since kendō and jūdō have been
recognized as unique budōs of our Nation suited to cultivating a sober and
austere popular spirit and to train body and spirit, they have therefore been
made obligatory. "
In addition to the above, naturally the
budō became obligatory also in commercial, agricultural and industrial schools.
This is explicitly written in the Official Regulations of Technical
Institutes, Article 10, Official Regulations of Agricultural Institutes,
Article 8, Official Regulations of Commercial Institutes, Article 8, in
the Official Regulations of the Mercantile Marine Schools, Article 7.
The following passage shows it clearly:
"Although the reform of technical and
practical institutions preceded that of the Normal School, Middle Schools and
Elementary Schools, having been launched in the year 5 Shōwa[27], it
goes without saying that this also came from the objective of growing
individuals of capital importance for the good of the State.
Since the objective of technical medium
education is to cultivate individuals of capital importance who dedicate
themselves to productive work, it is not enough to teach only knowledge and
professional skills, but, while always paying attention to the formation of
individuality and the cultivation of common sense, it is essential to make
efforts to provide the necessary education to a steadfast people and to
righteous citizens. "
Thus, as described above, through the
sense of the reform of the Middle education, jūdō became a compulsory subject
in Middle school education. At the same time, it was taught in many elementary
schools, youth associations and high schools, sometimes as an optional subject,
sometimes as a curricular subject, to the point that nowadays there is
practically no educational institution in the whole country where it is not
taught.
Until next time
Acqua Autunnale
gasshō _ / \ _
[1] 1881
[2]文武 兼備 bunbu kenbi, an alternative
formulation of the better-known bunbu ryōdō 文武 両 道
[3] 1911
[4] 體操, literally "maneuver" (操)
"the body"(體),used here in place of "Physical
Education"
[5] 1931
[6] 1913
[7] 精神的訓練 seishin teki kunren, in this context, the meaning is close to
the idea of "psychological".
[8] 教材 kyōzai, not necessarily "material" in
the sense of “tangible”, but also of “activity”.
[9] 1926
[10] 操體 taiso in the original text, but used, as
explained in note 4, to indicate the Physical Education at school "
[11] 1925-1926
[12] 自 國 に 帰 れ jikoku ni kaere, literally "go back to your own
country!", Used to express the idea of isolationism.
[13] 内の統制 uchi no tōsei, literally "control, regulation,
command" (統制)
Interior (内)
[14] 國家の統制, して國家の發展 kokka no tosei, soshite kokka no hatten.
[15] 理想 モ ク ラ シ ー の 理想 demokurashii no risō. Demokurashii is one of the rare
examples of katakana of the original text, whose use in this case is to be
understood as highlighting the extraneousness of the concept to Japanese
sensitivity, in contrast with the terms kokka (State) and kokutai (Substance
of the Nation, State ordering), written in kanji. Risō is akin to the
meaning of utopia, something unattainable in practice. In essence, Sakuraba is
saying that the democratic utopia, even though temporarily on everyone's lips,
could not last in the Japanese nation, which was destined for something else.
(TN)
[17] 政審議會文
Council with decision-making powers active between 1924 and 1935. It produced
12 reports about educational issues.
[18] 以 て 世界 に 奇與す
る
所
あ
ら
し
め
ん
か
と
云
ふ
精神
motte
sekai ni kiyo suru tokoro arashimen ka to iu seishin, literally: "the
spirit that says: thus, could not this perhaps be a way of contributing to the
world?". Note the virile use of classical grammar arashimen ka? in
place of the modern nai de arimashō ka?
[19] 修身shushin, literally "correct the body",
it indicates the correction of their actions through the control of their
bodies.
[20] 道 徳 的 信念 not a religious faith, but faith in the
Confucian ethics synthesized in the principles of loyalty to the Sovereign and
filial love for parents.
[21] 健中正なる人生觀穏 ōken chūsei naru jinseikan
[22] 漢文 texts written in classical Chinese
[23] 國民 性 kokuminsei characters and feelings shared and
possessed by an entire people.
[24] 心力 の啓 培 shinryoku
no keibai .啓培is
short for 發培養啓 keihatsubaiyō, that is "to cultivate and open
knowledge." 心力 is the strength (力) of心, which combines the concepts of
"mind" and "heart".
[25] 教育 に關す る 勅 語 Imperial document promulgated on October
30, 1890, which laid the pragmatic and ideological foundations of the Japanese
educational system.
[26] 気 風kifū,
[27] 1930
Commenti
Posta un commento
La tua opinione è preziosa per noi. Grazie del tempo che ci hai dedicato.